server

電腦網路近年來的蓬勃發展,創造了許多新詞怪字不說,還為不少固有詞彙帶來新的意義。例如cyber這個字根與電腦網路原來毫無瓜葛,如今網路文化卻再也少不了cyber開頭的名詞(註)。

server則是個「麻雀變鳳凰」的實例。

原本「伺服」為科技名詞servo的中譯,而server是個再普通不過的名詞。現 server搖身一變,成了網路中的一台電腦,叫它「伺服器」卻未免太委屈它,自然應該翻譯成「伺服機」才對。因為「機」與「器」的微妙差別,在於前者結構複雜,而後者通常指簡單的工具。

此外,長久以來的習慣,電腦的簡稱一律是「機」,例如「上機」、「當機」。即使衝著這一點,也應該取「機」而廢「器」。

cyber 源 自cybernetics(攝 控 學、模 控 學),最 遠 則 可 追溯 到 希 臘 文。在 資 訊 時 代 的 台 灣,cyber 的 中 譯 一 直 是 見 招 拆 招,始 終 不 能 拍 板 定 案。例 如 cyberpunk 譯 成「電腦叛客」、cybercrime 譯 成「網 路 犯 罪」,cyberspace 譯 成「網 際 空 間」(或 許「位 元 空 間」更 為 貼 切)。

 

回科科詞庫


Copyrightc 1998~2017 All rights reserved.
若有網站瀏覽方面的問題請洽網站管理人