asteroid=minor planet(微行星)

在科技發展史上,有許許多多約定俗成、甚至積非成是的制度與習慣。雖然不乏有識之士大聲疾呼「長痛不如短痛,現在不改將來會後悔」,可是積習難改的例子仍然比比皆是,美國如今仍用英制便是活生生的教訓。

在科技中文裡,也有幾個這一類的案例。例如將明明不是「力」的pressure翻譯成「壓力」,多年來就不知道誤導了多少學生。而在天文學中,將asteroid翻譯成「小行星」,同樣也有誤導一般民眾的傾向。

asteroid亦稱minor planet,是指太陽系內上億個直徑數公尺至一千公里、繞日運行的岩質天體。它們大多集中於木星軌道與火星軌道之間,形成一個環帶。在好些方面,這些星體和直徑數千至十數萬公里的九大行星(或八大行星,參見科月四月號)都有本質上的差異,稱之為「小行星」卻顯得它們只是「較小的行星」。更有甚者,諸如「火星其實是相當小的行星,兩顆衛星原本可能是小行星」這樣的句子,又有誰能一眼就明白呢?

想要正名asteroid誠然是一件千難萬難的事,然而若要知其不可為而為之,或許「微行星」是個不錯的選擇。

 

回科科詞庫


Copyrightc 1998~2017 All rights reserved.
若有網站瀏覽方面的問題請洽網站管理人